esta tristeza que trago

this sadness which i carry
was from you that i received
oh people of my land

*

in a bit of a bittersweet surprise (a little like fado itself) a certain insanely insane madman (who sounds a bit like the sluggishly sluggish slug) who i suspect is a longtime visitor to this blog has posted a video of the fado Ó Gente da Minha Terra by the talented mariza in reply to the post porque no that i shot from bamyan when i was there a few days ago, and which i thought would be a shame to not give more of a spotlight here:

*

and here, for the benefit of those who like me are deprived of knowledge of the beautiful romance language of portuguese, a translation of the fado:

oh people of my land
it is now that i have perceived
this sadness which i carry
was from you that i received

this fado is both yours and mine
the destiny that unites us
no matter how much it is denied
by the strings of a guitar

whenever one hears a lament
of a guitar’s song
one is instantly lost
with a longing to weep

it would seem a kindness
if i let myself be soothed
the greater the anguish
the less sorrowful my song

oh people of my land
it is now that i have perceived
this sadness which i carry
was from you that i received

~ by safrang on April 1, 2010.

2 Responses to “esta tristeza que trago”

  1. this is very nice blog and amazing stuff in this blog……….

  2. Just want to say what a great blog you got here!
    I’ve been around for quite a lot of time, but finally decided to show my appreciation of your work!

    Thumbs up, and keep it going!

    Cheers
    Christian, watch south park online

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: